Nederlandse synoniemen voor 'breken'

N.B. De resultaten hieronder komen van derde partijen. Zie ook resultaten uit onze eigen synoniemendatabank voor breken.

breken (ww):
kapot maken(nl) (erga) (''algemeen'') in stukken uiteenvallen., schenden(nl) (erga) (''algemeen'') in stukken uiteenvallen., stukslaan(nl) (erga) (''algemeen'') in stukken uiteenvallen., verbrijzelen(nl) (erga) (''algemeen'') in stukken uiteenvallen., doorbreken(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) —.
, overtreden(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
, barsten(en) to break something.
(en) alteration of burst.
(pl) —.
, knappen(no) få noe til å briste.
(no) skade et bein i kroppen.
(no) dele et sammenhengende, stivt materiale.
, afzeggen(pt) (desmarcar um compromisso)., opbreken(pl) —., opstromen(fr) Se déployer avec impétuosité (pour les vagues)., scheiden(en) to break or separate or to break apart., uiteendrijven(en) to break or separate or to break apart., verbreken(fr) Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose..

breken (zn):
branding(en) figuratively: the act of breaking.
(en) breaking of waves.
, breuk(en) figuratively: the act of breaking.
(en) breaking of waves.
, inbreuk(en) figuratively: the act of breaking.
(en) breaking of waves.
, schending(en) figuratively: the act of breaking.
(en) breaking of waves.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken