bitte (interjection):
alsjeblieft(en) affirmative to an offer.
(en) expression of annoyance or impatience.
(en) interjection to make a polite request.
(sv) uppmaning eller fråga med betydelsen "kan jag inte få som jag vill?".
(sv) uppmaning.
(sv) svar på tack., alstublieft(en) affirmative to an offer.
(en) expression of annoyance or impatience.
(en) interjection to make a polite request.
(sv) uppmaning eller fråga med betydelsen "kan jag inte få som jag vill?".
(sv) uppmaning.
(sv) svar på tack., a.u.b.(en) affirmative to an offer.
(en) expression of annoyance or impatience.
(en) interjection to make a polite request.
(sv) svar på tack.
(sv) uppmaning., gelieve(en) affirmative to an offer.
(en) expression of annoyance or impatience.
(en) interjection to make a polite request.
(sv) uppmaning eller fråga med betydelsen "kan jag inte få som jag vill?"., graag gedaan(en) a polite reaction to receiving thanks.
(en) conventional reply to expression of gratitude.
(sv) svar på tack.
(sv) uppmaning., a.j.b.(en) affirmative to an offer.
(en) expression of annoyance or impatience.
(en) interjection to make a polite request., geen dank(en) conventional reply to expression of gratitude., geen probleem(en) conventional reply to expression of gratitude.
bitte (phraseologicalUnit):
alsjeblieft(en) said when handing something over., alstublieft(en) said when handing something over., geen dank(en) reply to thanks., graag gedaan(en) reply to thanks., niets te danken(en) reply to thanks.
bitte (bw):
alstublieft(de) —., graag gedaan(de) —.
bitte (particle):
toe(ru) в вежливой просьбе.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com