Vertaling van 'βασανίζω' uit het Grieks naar het Nederlands

βασανίζω (ww):
martelen(de) jemandem (physisch oder psychisch) heftigen Schmerz zufügen.
(ca) Infligir dolor.
(en) cause to suffer pain.
(en) to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims.
, folteren(de) jemandem (physisch oder psychisch) heftigen Schmerz zufügen.
(en) to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims.
, aanjagen(en) traumatise, frighten., angst(en) traumatise, frighten., doen(en) traumatise, frighten., kwellen(en) to cause severe suffering., pijnigen(en) to cause severe suffering., schrikken(en) traumatise, frighten., teisteren(en) to afflict with disease or calamity.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken