Vertaling van 'μάστιγα' uit het Grieks naar het Nederlands

μάστιγα (zn):
plaag(en) plague.
(en) source of persistent (and often widespread) pain and suffering or trouble.
(en) widespread affliction, calamity.
, pest(en) plague.
(en) widespread affliction, calamity.
, gesel(en) source of persistent (and often widespread) pain and suffering or trouble., schrik(en) source of persistent (and often widespread) pain and suffering or trouble.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken