μαζί (bw):
samen(de) als Summe betrachtet.
(de) zur gleichen Zeit am gleichen Ort; zum Beispiel sich aufhalten.
(de) in der Wendung „zusammen sein“ und ähnlichen, untertreibend für: ein Liebespaar.
(de) gemeinschaftlich, miteinander; zum Beispiel etwas tun.
(en) into one place.
(en) at the same time, in the same place.
(fr) Les uns avec les autres, conjointement..
(fr) En même temps, concomitamment, simultanément..
(ru) совместно, сообща., tezamen(en) at the same time, in the same place.
(en) into one place.
(fr) Les uns avec les autres, conjointement..
(fr) En même temps, concomitamment, simultanément..
(ru) совместно, сообща., met elkaar(de) in der Wendung „zusammen sein“ und ähnlichen, untertreibend für: ein Liebespaar.
(de) gemeinschaftlich, miteinander; zum Beispiel etwas tun.
(de) zur gleichen Zeit am gleichen Ort; zum Beispiel sich aufhalten.
(de) als Summe betrachtet., onderling(de) als Summe betrachtet.
(de) gemeinschaftlich, miteinander; zum Beispiel etwas tun.
(de) in der Wendung „zusammen sein“ und ähnlichen, untertreibend für: ein Liebespaar.
(de) zur gleichen Zeit am gleichen Ort; zum Beispiel sich aufhalten., tegelijkertijd(en) together.
(fr) Les uns avec les autres, conjointement..
(fr) En même temps, concomitamment, simultanément.., bij elkaar(en) at the same time, in the same place.
(en) into one place., bijeen(en) into one place.
(en) at the same time, in the same place., gelijktijdig(fr) En même temps, concomitamment, simultanément..
(fr) Les uns avec les autres, conjointement.., aaneen(pl) —., ineens(en) together., tegelijk(en) together.
μαζί (vz):
met(en) in addition to.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com