Vertaling van 'ξαφνιάζω' uit het Grieks naar het Nederlands

ξαφνιάζω (ww):
verrassen(en) cause (someone) to feel surprise.
(en) to take unawares, to come on to something unexpectedly.
(fr) prendre au dépourvu.
, verbazen(en) cause (someone) to feel surprise.
(en) to take unawares, to come on to something unexpectedly.
, verbijsteren(en) cause (someone) to feel surprise.
(en) to take unawares, to come on to something unexpectedly.
, betrappen(fr) prendre au dépourvu., laten schrikken(en) to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension., snappen(fr) prendre au dépourvu., verschrikken(en) to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken