Vertaling van 'put lipstick on a pig' uit het Engels naar het Nederlands

put lipstick on a pig (ww):
bewimpelen(de) etwas in positivem Licht darstellen, obwohl es tatsächlich nicht so ist., goedpraten(de) etwas in positivem Licht darstellen, obwohl es tatsächlich nicht so ist., verbloemen(de) etwas in positivem Licht darstellen, obwohl es tatsächlich nicht so ist.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken