Vertaling van 'Miss' uit het Engels naar het Russisch

Miss (ww):
пропусти́ть(en) —.
(en) —.
, упусти́ть(en) —.
(en) —.
, не заме́тить(en) —., не поня́ть(en) —., не попа́сть(en) —., избега́ть(en) —., избежа́ть(en) —., недостава́ть(en) —., опозда́ть(en) —., прома́зать(en) —., промахну́ться(en) —., пропуска́ть(en) —., просмотре́ть(en) —., скуча́ть(en) —., тоскова́ть(en) —., упуска́ть(en) —., упусти́ть из ви́ду(en) —., пропускать(de) bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten.
(de) etwas nicht bemerken, nicht erkennen.
(de) (ein Treffen) nicht zu Stande kommen.
(de) ein Ereignis nicht miterleben.
(de) eine Möglichkeit nicht umsetzen.
(de) ein Ziel nicht treffen.
, скучать(de) feststellen, wahrnehmen, dass jemand oder etwas fehlt.
(fi) tuntea kaipuuta.
(nl) 6. de afwezigheid voelen van.
(nl) 1. niet raken, niet treffen.
(pl) —.
, недоставать(de) nicht vorhanden sein.
(pl) —.
, попасть(pl) —.
(pl) —.
, упускать возможность(de) etwas nicht bemerken, nicht erkennen.
(de) bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten.
, грустить(pl) —., жалеть(fr) Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose., нуждаться(de) jemanden oder etwas schmerzlich vermissen., опоздать(fi) saapua tietyn määräajan jälkeen, myöhässä., отсутствовать(de) nicht vorhanden sein., промахиваться(pl) —., пропускать читая(de) etwas beim Lesen nicht bemerken., пропустить(de) etwas, das erforderlich wäre, nicht tun., тосковать(pl) —., упустить(de) etwas, das erforderlich wäre, nicht tun., успеть(pl) —.

Miss (zn):
мисс(en) —.
(fi) kauneuskilpailun osallistuja.
(sv) ogift kvinna.
(sv) flicka; yngre kvinna.
, ба́рышня(en) —., де́ва(en) —., де́вушка(en) —., деви́ца(en) —., мадемуазе́ль(en) —., неуда́ча(en) —., про́мах(en) —., про́пуск(en) —., прова́л(en) —., девушка(de) —.
(es) —.
(sv) ogift kvinna.
(sv) flicka; yngre kvinna.
, девочка(sv) ogift kvinna.
(sv) flicka; yngre kvinna.
, незамужняя(pl) —.
(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken