blow (ww):
дуть(en) —.
(en) —.
(en) —.
(ca) Expulsar aire amb força.
(de) eine Luftströmung verursachen.
(de) auf einem Blasinstrument spielen.
(de) wehen.
(de) —.
(fi) pusertaa ilmaa keuhkoista suun kautta siten, että syntyy ilmavirtaus.
(fi) tuulla.
(fr) Parler, par ellipse de « souffler mot ».
(fr) Pousser, agiter l’air.
(fr) Pousser l’air hors de la bouche.
(fr) Envoyer de l’air sur quelque chose, dans quelque chose.
(de) —.
(lt) lt.
(sv) ''(om vind)''.
(sv) ''(om person, generellt)''.
(sv) ''(om redskap)''.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —., ве́ять(en) —.
(sv) ''(om vind)''.
(sv) ''(om person, generellt)''.
(sv) ''(om redskap)''., ду́нуть(en) —.
(sv) ''(om vind)''.
(sv) ''(om person, generellt)''.
(sv) ''(om redskap)''., пове́ять(en) —.
(sv) ''(om vind)''.
(sv) ''(om person, generellt)''.
(sv) ''(om redskap)''., поду́ть(en) —.
(sv) ''(om vind)''.
(sv) ''(om person, generellt)''.
(sv) ''(om redskap)''., взорвать(en) —.
(fr) Faire exploser., взлета́ть на во́здух(en) —., взлете́ть на во́здух(en) —., взорва́ться(en) —., взрыва́ться(en) —., взрывать(en) —., вы́дуть(en) —., выдува́ть(en) —., относи́ть(en) —., отсоса́ть(en) —., проду́ть(en) —., продува́ть(en) —., сдува́ть(en) —., сдуть(en) —., сморка́ться(en) —., сморкну́ться(en) —., соса́ть(en) —., веять(fr) Pousser l’air hors de la bouche.
(fr) Pousser, agiter l’air.
(fr) Parler, par ellipse de « souffler mot ».
(fr) Envoyer de l’air sur quelque chose, dans quelque chose., трубить(de) wehen.
(de) auf einem Blasinstrument spielen.
(de) —., взорваться(pl) —., выдувать(fi) pusertaa ilmaa keuhkoista suun kautta siten, että syntyy ilmavirtaus., курить гашиш(de) Haschisch rauchen oder anderswie konsumieren., надувать(fi) pusertaa ilmaa keuhkoista suun kautta siten, että syntyy ilmavirtaus., трава(de) Haschisch oder Marihuana rauchen.
blow (zn):
уда́р(en) —.
(en) —.
(pt) (pancada)., переды́шка(en) —., удар(pl) —.
(pl) —., удар судьбы(de) schlimmes Ereignis, das das Leben eines Menschen prägt und verändert.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com