dare (ww):
сметь(en) —.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(lt) lt.
(de) —.
(fr) —.
(pl) —., броса́ть вы́зов(en) —., дерза́ть(en) —., дерзну́ть(en) —., осме́ливаться(en) —., осме́литься(en) —., отва́живаться(en) —., отва́житься(en) —., подзадо́ривать(en) —., подзадо́рить(en) —., посме́ть(en) —., рискну́ть(en) —., рискова́ть(en) —., сме́ло смотре́ть в лицо́(en) —., отважиться(de) reflexiv: etwas wagen, den Mut haben etwas zu tun.
(de) reflexiv: etwas wagen.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(sv) ha mod till.
(fr) —., осмеливаться(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(lt) lt.
(fr) —., решиться(fi) olla tarpeeksi rohkea tekemään jotakin, uskaltaa.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(fr) —., дерзать(lt) lt., осмелиться(de) transitiv: sich trauen, etwas zu tun., отваживаться(sv) ha mod till., позволять себе(de) —.
dare (zn):
елец(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com