Vertaling van 'dare' uit het Engels naar het Russisch

dare (ww):
сметь(en) —.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(lt) lt.
(de) —.
(fr) —.
(pl) —.
, броса́ть вы́зов(en) —., дерза́ть(en) —., дерзну́ть(en) —., осме́ливаться(en) —., осме́литься(en) —., отва́живаться(en) —., отва́житься(en) —., подзадо́ривать(en) —., подзадо́рить(en) —., посме́ть(en) —., рискну́ть(en) —., рискова́ть(en) —., сме́ло смотре́ть в лицо́(en) —., отважиться(de) reflexiv: etwas wagen, den Mut haben etwas zu tun.
(de) reflexiv: etwas wagen.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(sv) ha mod till.
(fr) —.
, осмеливаться(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(lt) lt.
(fr) —.
, решиться(fi) olla tarpeeksi rohkea tekemään jotakin, uskaltaa.
(fr) Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
(fr) —.
, дерзать(lt) lt., осмелиться(de) transitiv: sich trauen, etwas zu tun., отваживаться(sv) ha mod till., позволять себе(de) —.

dare (zn):
елец(de) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken