hence (bw):
зна́чит(en) —., отсю́да(en) —., потому́(en) —., поэ́тому(en) —., сле́довательно(en) —., поэтому(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend.
(de) eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.
(de) aus d(ies)em Grund.
(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge.
(fr) Dans ce cas., итак(de) eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.
(fr) (Conjonctif) Par conséquent., значит(fi) näin ollen., от того(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., по этой причиние(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., потому(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., следовательно(de) eine Schlussfolgerung einleitendes Wort., так(fr) (Conjonctif) Par conséquent., таким образом(fr) (Conjonctif) Par conséquent.
hence (vw):
поэтому(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge.
(pl) —., от того(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., по этой причиние(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., посему(pl) —., потому(de) weist auf eine vorausgehende Ursache oder einen Grund hin und bezeichnet die Folge., так что(fi) jonka vuoksi, josta johtuen.
hence (vnw):
от это(pl) —.
(pl) —., отсюда(pl) —.
(pl) —., поэтому(pl) —.
(pl) —.
hence (pronominalAdverb):
согласно(de) eine Schlussfolgerung einleitend; nach dem vorher Gesagten, folglich, also., соответственно(de) eine Schlussfolgerung einleitend; nach dem vorher Gesagten, folglich, also.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com