Vertaling van 'honor' uit het Engels naar het Russisch

honor (ww):
ока́зывать честь(en) —., оказа́ть честь(en) —., почита́ть(en) —., почти́ть(en) —., соблюда́ть(en) —., соблюсти́(en) —., удоста́ивать(en) —., удосто́ить(en) —., чтить(en) —., чествовать(fr) Rendre honneur et respect (à).
(fr) Tenir un engagement.
, почитать(de) transitiv: jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen., признавать(pl) —.

honor (zn):
честь(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(de) Bezeugung der Hochachtung, die ein Mensch durch andere erfährt.
(de) innere Würde, die ein Mensch sich selbst gegenüber empfindet.
(ca) Qualitat moral.
(ca) Golf: dret de ser el primer a jugar.
(pl) —.
, го́нор(en) —., го́рдость(en) —., досто́инство(en) —., по́честь(en) —., почте́ние(en) —., почёт(en) —., честь слава(fi) jostakin teosta aiheutuva myönteinen maine ja julkinen arvostus.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken