pardon (zn):
проще́ние(en) —.
(ca) Acció i efecte de perdonar.
(ca) Acció i efecte de perdonar., поми́лование(en) —., помилование(de) das Erlassen oder Mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung.
(nl) 1. het afzien van de uitvoering van een straf.
(pl) —.
(pl) —., прощение(de) Akt des Verzeihens.
(de) das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung.
(fr) Action de pardonner., быть(zh) 对不起., виноват(zh) 对不起., виноватым(zh) 对不起., извините(zh) 对不起., кем-л.(zh) 对不起., кого-л.(zh) 对不起., меня(zh) 对不起., недостойным(zh) 对不起., обидеть(zh) 对不起., оказаться(zh) 对不起., перед(zh) 对不起.
pardon (ww):
ми́ловать(en) —., поми́ловать(en) —., прощать(fr) Accorder le pardon d’une faute commise.
(fr) Faire grâce.
(de) —., извинять(fr) Faire grâce.
(fr) Accorder le pardon d’une faute commise., амнистировать(de) jemandem den Antritt oder die weitere Verbüßung einer Freiheitsstrafe erlassen., извинить(sv) förlåta., простить(de) —.
pardon (interjection):
прошу́ проще́ния(en) —., что вы сказа́ли(en) —., что?(en) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com