Vertaling van 'slander' uit het Engels naar het Russisch

slander (zn):
злосло́вие(en) —., клевета́(en) —., наве́т(en) —., нагово́р(en) —., напра́слина(en) —., поклёп(en) —., поноше́ние(en) —., поро́чение(en) —., ха́янье(en) —., хула́(en) —., клевета(de) Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen.
(pl) —.
, диффамация(de) Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen., хула(fr) critique injustifiée ou inventée.

slander (ww):
злосло́вить(en) —., клевета́ть(en) —., нагова́ривать(en) —., очерня́ть(en) —., поро́чить(en) —., ха́ять(en) —., хули́ть(en) —., бесчестить(pl) —., задираться(de) intransitiv: sich frech und provozierend äußern; lauthals beschimpfen, beleidigen., злословить(de) subjektive und abwertende Kritik äußern., клеветать(de) —., оскорблять(de) intransitiv: sich frech und provozierend äußern; lauthals beschimpfen, beleidigen.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken