tear (ww):
рвать(en) —.
(de) transitiv: etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen.
(de) transitiv: versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen.
(fr) Rompre en tirant avec force un côté|1 (Transitif).
(fr) (Littéraire) Traverser l’espace, l’environnement en parlant d’un son|6 (Transitif).
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —., нести́сь(en) —., оторва́ть(en) —., отрыва́ть(en) —., порва́ть(en) —., порва́ться(en) —., разорва́ть(en) —., разру́шить(en) —., разруша́ть(en) —., разрыва́ть(en) —., рва́ться(en) —., снести́(en) —., сноси́ть(en) —., сорва́ть(en) —., срыва́ть(en) —., драть(fr) Rompre en tirant avec force un côté|1 (Transitif).
(fr) (Littéraire) Traverser l’espace, l’environnement en parlant d’un son|6 (Transitif).
(pl) —., отрывать, разрывать(sv) slita i.
(sv) dela i delar., порвать(fr) Rompre en tirant avec force un côté|1 (Transitif).
(fr) (Littéraire) Traverser l’espace, l’environnement en parlant d’un son|6 (Transitif)., сносить(sv) slita i.
(sv) dela i delar., мчаться(de) intransitiv, Hilfsverb sein: sich (übermäßig) schnell bewegen., отрывать(pl) —.
tear (zn):
слеза́(en) —.
(zh) 眼睛分泌的液体.
(sv) droppe vätska utsöndrad i ögonen., разры́в(en) —., слеза(de) salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt.
(fi) silmäkulmaan kihoava nestepisara.
(lt) lt.
(fr) Sécrétée par les glandes lacrymales.
(it) goccia di umore acquoso.
(ja) 涙腺から出てくる体液.
(pl) —., разрыв(de) Mechanik: Trennungsspalt, der durch das Zerreißen eines materiellen Gegenstandes entsteht., трещина(de) Mechanik: Trennungsspalt, der durch das Zerreißen eines materiellen Gegenstandes entsteht.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com