Vertaling van 'touch' uit het Engels naar het Russisch

touch (ww):
тро́гать(en) —.
(en) —.
(ca) Posar els dits o una altra part exterior del cos fregant un altre cos.
(ca) Voleibol: entrar en contacte amb la pilota.
, тро́нуть(en) —.
(en) —.
, взволнова́ть(en) —., волнова́ть(en) —., дотра́гиваться(en) —., дотро́нуться(en) —., каса́ться(en) —., косну́ться(en) —., прикаса́ться(en) —., прикосну́ться(en) —., растро́гать(en) —., трогать(de) transitiv: mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren.
(de) süddeutsch: etwas anfassen, auch speziell unsittlich berühren.
(de) jemanden innerlich bewegen.
(fi) koskettaa.
(fi) liikuttaa tunteellisesti.
(nl) 1. fysiek contact maken met iets.
(pt) (encostar uma parte do corpo em).
(pt) (executar ato equivalente a dar um clique sobre um elemento gráfico).
(pt) (causar emoção, emocionar).
, касаться(de) transitiv: mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren.
(de) —.
(de) —.
(fi) koskettaa.
(fi) liikuttaa tunteellisesti.
(fi) koskettaa.
(nl) 1. fysiek contact maken met iets.
, прикасаться(de) transitiv: mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren.
(de) süddeutsch: etwas anfassen, auch speziell unsittlich berühren.
(pl) —.
, коснуться(fi) liikuttaa tunteellisesti.
(fi) koskettaa.
, потрогать(fi) koskettaa.
(fi) liikuttaa tunteellisesti.
, прилегать(pl) —., растрогать(de) jemanden innerlich bewegen.

touch (zn):
осяза́ние(en) —.
(ca) Sentit de percepció.
(ca) Sentit de percepció.
, штрих(en) —.
(en) —.
, каса́ние(en) —., конта́кт(en) —., мане́ра(en) —., обще́ние(en) —., отте́нок(en) —., прикоснове́ние(en) —., след(en) —., стиль(en) —., дотрагиваться(fr) Action de toucher.
(fr) Le sens consistant à entrer en contact avec la peau.
, трогать(fr) Action de toucher.
(fr) Le sens consistant à entrer en contact avec la peau.
, контакт(el) η αίσθηση της αφής., осязание(pl) —., прикосновение(el) η αίσθηση της αφής.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken