Vertaling van 'use as cannon-fodder' uit het Engels naar het Russisch

use as cannon-fodder (ww):
бессмысленно принести в жертву(de) jemanden überbeanspruchen und damit ruinieren., бессмысленно загубить(de) jemanden überbeanspruchen und damit ruinieren.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken