Vertaling van 'agitar' uit het Spaans naar het Nederlands

agitar (ww):
schudden(en) transitive: to disturb emotionally.
(en) transitive: to cause to move.
(de) transitiv: einen Gegenstand oder eine Person schnell hin- und herbewegen.
, afschudden(en) transitive: to cause to move.
(en) transitive: to disturb emotionally.
, agiteren(de) aufwiegeln, Unruhe stiften.
(en) agitate rapidly.
, schokken(en) transitive: to cause to move.
(en) transitive: to disturb emotionally.
, wuiven(en) to cause to move back and forth repeatedly.
(pl) —.
, zwaaien(en) to cause to move back and forth repeatedly.
(pl) —.
, karnen(en) agitate rapidly., klutsen(en) agitate rapidly., ophitsen(de) aufwiegeln, Unruhe stiften., opruien(de) aufwiegeln, Unruhe stiften.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken