Vertaling van 'andá con Dios' uit het Spaans naar het Nederlands

andá con Dios (interjection):
ga met God(en) used, especially at a parting, to express the wish that the outcome of the actions of a person (typically someone about to start a journey or a daring endeavour) is positive for them., succes(en) used, especially at a parting, to express the wish that the outcome of the actions of a person (typically someone about to start a journey or a daring endeavour) is positive for them.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken