Vertaling van 'apostar' uit het Spaans naar het Nederlands

apostar (ww):
gokken(ca) Fer una juguesca.
(ca) Prendre partit.
(ca) Situar a l'aguait.
(en) to place money into the pot in poker.
(en) to stake or pledge upon the outcome of an event.
(en) to be sure of something.
(en) (transitive) to risk something for potential gain.
(en) to play risky games for monetary gain.
, wedden(de) Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen.
(en) to stake or pledge upon the outcome of an event.
(en) to be sure of something.
(en) to place money into the pot in poker.
(en) put up as collateral.
(fr) mettre en enjeu.
(fr) Mettre une somme dans un pari. (Sens général)..
, er op kunnen rekenen(en) to stake or pledge upon the outcome of an event.
(en) to be sure of something.
(en) to place money into the pot in poker.
, er van op aan kunnen(en) to stake or pledge upon the outcome of an event.
(en) to place money into the pot in poker.
(en) to be sure of something.
, kansspelen bedrijven(en) (transitive) to risk something for potential gain.
(en) to play risky games for monetary gain.
, op het spel zetten(en) to play risky games for monetary gain.
(en) (transitive) to risk something for potential gain.
, vergokken(en) to play risky games for monetary gain.
(en) (transitive) to risk something for potential gain.
, wagen(en) (transitive) to risk something for potential gain.
(en) to play risky games for monetary gain.
, tippen(fr) mettre en enjeu., verwedden(en) put up as collateral., zetten(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken