Vertaling van 'azotar' uit het Spaans naar het Nederlands

azotar (ww):
geselen(de) ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen.
(en) by extension, to hit with any flexible object.
(en) to hit with a whip.
(en) to move very fast.
(en) to whip or scourge as punishment.
, toeslaan(en) to shut with sudden force and noise.
(en) to strike forcefully with some implement.
(en) to put with force and loud noise.
, billenkoek(en) to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.., dorsen(en) to separate the grain from the straw or husks., opzwepen(pl) —., striemen(fr) Frapper ou fouetter à l’aide d’un objet., verwoesten(de) —., voor de billen(en) to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.., zwepen(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken