captar (ww):
begrijpen(de) begreifen.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(de) verstehen.
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to perceive and understand.
(en) colloquial: to understand.
(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., snappen(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to perceive and understand.
(en) colloquial: to understand., bemerken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., gewaar worden(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., merken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., oppakken(en) to learn, to grasp; to begin to understand.
(en) to receive (a signal)., optillen(en) to learn, to grasp; to begin to understand.
(en) to receive (a signal)., raken(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., treffen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., vernemen(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., waarnemen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., aankomen(en) colloquial: to understand., bevatten(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen., doen(en) colloquial: to understand., halen(en) colloquial: to understand., laten(en) colloquial: to understand., maken(en) colloquial: to understand., nemen(en) colloquial: to understand., pakken(en) colloquial: to understand., vatten(en) to take hold of (something) with the understanding., verstaan(en) colloquial: to understand., worden(en) colloquial: to understand., ziek worden(en) colloquial: to understand.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com