captar (ww):
begrijpen(en) colloquial: to understand.
(en) to perceive and understand.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(de) —.
(de) —.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., snappen(en) colloquial: to understand.
(en) to perceive and understand.
(en) to take hold of (something) with the understanding., bemerken(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., gewaar worden(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., merken(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., oppakken(en) to receive (a signal).
(en) to learn, to grasp; to begin to understand., optillen(en) to learn, to grasp; to begin to understand.
(en) to receive (a signal)., raken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., treffen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Représenter, croquer avec exactitude.., vernemen(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., waarnemen(fr) Représenter, croquer avec exactitude..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., aankomen(en) colloquial: to understand., bevatten(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen., doen(en) colloquial: to understand., halen(en) colloquial: to understand., laten(en) colloquial: to understand., maken(en) colloquial: to understand., nemen(en) colloquial: to understand., pakken(en) colloquial: to understand., vatten(en) to take hold of (something) with the understanding., verstaan(en) colloquial: to understand., worden(en) colloquial: to understand., ziek worden(en) colloquial: to understand.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com