Vertaling van 'embargar' uit het Spaans naar het Nederlands

embargar (ww):
aanslaan(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
(fr) (Sens figuré) S’emparer vivement et fortement d’une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments..
, confisqueren(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
(fr) (Sens figuré) S’emparer vivement et fortement d’une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments..
, in beslag nemen(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
(fr) (Sens figuré) S’emparer vivement et fortement d’une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments..
, verbeurd verklaren(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
(fr) (Sens figuré) S’emparer vivement et fortement d’une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments..

embargar (zn):
hindernis(ca) posar impediment a la cúria.
(ca) posar impediment a la cúria.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken