Vertaling van 'fundar' uit het Spaans naar het Nederlands

fundar (ww):
stichten(de) transitiv: etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen.
(de) eine Institution, eine Organisation einrichten.
(en) to begin building.
(en) to start an organization.
(en) —.
, oprichten(de) transitiv: etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen.
(de) eine Institution, eine Organisation einrichten.
, baseren(ru) основывать что-либо на чём-либо; строить (предположение, теорию, стратегию {{итп}}) на основе чего-либо., beginnen(de) eine Institution, eine Organisation einrichten., gronden(ru) основывать что-либо на чём-либо; строить (предположение, теорию, стратегию {{итп}}) на основе чего-либо., starten(de) eine Institution, eine Organisation einrichten., vestigen(de) transitiv: etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken