Vertaling van 'herir' uit het Spaans naar het Nederlands

herir (ww):
kwetsen(en) to wound or cause physical harm.
(de) jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden.
(de) jemanden psychische Wunden zufügen, kränken.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(en) hurt or injure.
(en) hurt (someone's feelings).
(fr) Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
(pt) (magoar).
, verwonden(ca) Provocar una ferida.
(de) gehoben: verletzen, verwunden.
(en) hurt (someone's feelings).
(en) hurt or injure.
(fr) Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
, pijn doen(en) to cause physical pain and/or injury.
(pt) (magoar).
, schofferen(de) jemanden psychische Wunden zufügen, kränken.
(de) jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden.
, onrecht aandoen(en) to treat unjustly., onrecht doen(en) to treat unjustly., benadelen(en) to treat unjustly., blesseren(en) to wound or cause physical harm., kwellen(en) to cause physical pain and/or injury., pijnigen(en) to cause physical pain and/or injury., plukken(en) music: to play a single string by pulling and then releasing it., schaden(en) to harm or injure (someone or something) physically., wonden(fr) Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken