Vertaling van 'incitar' uit het Spaans naar het Nederlands

incitar (ww):
aansporen(en) to assist or encourage in crime.
(de) jemanden dazu motivieren, etwas zu tun.
(en) to urge or encourage to action.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to cause or lead to.
(en) to provoke.
(en) to press the mind or will of.
, aanzetten(en) to assist or encourage in crime.
(en) to rouse, stir up or excite.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to cause or lead to.
(en) to provoke.
(en) to press the mind or will of.
, aanmoedigen(en) to assist or encourage in crime.
(en) to urge or encourage to action.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to cause or lead to.
, ophitsen(en) to assist or encourage in crime.
(en) to rouse, stir up or excite.
(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété.
, provoceren(en) to encourage or coax (a person) to do something.
(en) to provoke.
(en) to press the mind or will of.
, duwen(en) to provoke.
(en) to press the mind or will of.
, souffleren(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to cause or lead to.
, veroorzaken(en) to cause or lead to.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
, aanstoken(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété., aantrekken(en) to lure; to attract by arousing desire or hope., aanzetten tot(en) to encourage or coax (a person) to do something., bewegen(en) to urge or encourage to action., irriteren(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété., op stang jagen(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété., opwekken(en) to stimulate feelings., prikkelen(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété., sarren(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken