irse al otro barrio (ww):
de pijp uit gaan(en) to die., doodgaan(en) to stop living., het loodje leggen(en) to die., overlijden(en) to stop living., sterven(en) to stop living.
irse al otro barrio (bn):
aangeschoten(en) slightly drunk., teut(en) slightly drunk., tipsy(en) slightly drunk.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com