lugar (zn):
plaats(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(el) χωριό.
(en) place.
(en) set of all points given by an equation or condition.
(en) place or locality.
(en) the position of a contestant in a competition.
(en) numeric: the column counting a certain quantity.
(en) location, position.
(en) the position as a member of a team.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(fr) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(zh) 地點., plek(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe.
(fr) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —., locatie(en) place.
(fr) lieu de situation.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(zh) 地點., positie(en) the position of a contestant in a competition.
(en) numeric: the column counting a certain quantity.
(en) location, position.
(en) the position as a member of a team.
(lt) lt., oord(de) lokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle auf einer Fläche oder im Raum.
(en) place where something happens.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe., meetkundige plaats(en) place or locality.
(en) set of all points given by an equation or condition.
(ja) —., ruimte(en) space.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe., ambt(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe., baan(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe., betrekking(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe., landschap(fr) Situation du lieu ou du terrain où s'élèvent une ville....
(fr) Partie pittoresque d’un paysage.., ligging(fr) Partie pittoresque d’un paysage..
(fr) Situation du lieu ou du terrain où s'élèvent une ville...., localiteit(en) set of all points given by an equation or condition.
(en) place or locality., post(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe., site(fr) Partie pittoresque d’un paysage..
(fr) Situation du lieu ou du terrain où s'élèvent une ville...., zetel(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe., plaats van gebeuren(en) place where something happens., dorp(el) χωριό., kamer(en) space., pand(en) land, and all the built structures on it, considered as a single place., vertrek(en) space.
lugar (bw):
elders(en) to some other place., elwaarts(en) to some other place.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com