Vertaling van 'mañana' uit het Spaans naar het Nederlands

mañana (zn):
morgen(es) —.
(en) the day after the present day.
(el) επίρρημα.
(en) the part of the day after midnight and before midday.
(en) part of the day between dawn and midday.
(de) Tageszeit zwischen Nacht und Vormittag.
(fi) yön ja päivän välinen vuorokaudenaika, auringonnoususta aamupäivään asti.
(fr) De minuit à midi.
(fr) Partie du matin qui s’écoule depuis le point du jour jusqu’à midi.
(ja) 朝.
(lt) lt.
(ku) spêde, destpêka rojê.
(ku) roja piştî îro.
(no) tidlig på dagen.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) часть суток между ночью и днём.
(pt) —.
, ochtend(es) —.
(en) the part of the day after midnight and before midday.
(en) part of the day between dawn and midday.
(de) Tageszeit zwischen Nacht und Vormittag.
(fi) yön ja päivän välinen vuorokaudenaika, auringonnoususta aamupäivään asti.
(fr) De minuit à midi.
(fr) Partie du matin qui s’écoule depuis le point du jour jusqu’à midi.
(ja) 朝.
(lt) lt.
(ku) spêde, destpêka rojê.
(ku) roja piştî îro.
(no) tidlig på dagen.
(ru) часть суток между ночью и днём.
(sv) skifte från natt till dag.
(pt) —.
, voormiddag(en) the part of the day after midnight and before midday.
(en) part of the day between dawn and midday.
(de) Tageszeit: Zeitraum zwischen dem Morgen und dem Mittag.
(fr) Partie du matin qui s’écoule depuis le point du jour jusqu’à midi.
(ku) spêde, destpêka rojê.
(ku) roja piştî îro.
, toekomst(pt) (intervalo de tempo que inicia após o presente e tem fim indeterminado).

mañana (bw):
morgen(es) —.
(en) on the day after the present day.
(ca) En el futur de manera indeterminada.
(ca) En el dia vinent després de l'actual.
(ca) En el dia vinent després de l'actual.
(ca) En el futur de manera indeterminada.
(de) —.
(fi) kuluvan päivän jälkeisenä päivänä.
(lt) lt.
(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken