Vertaling van 'mientras' uit het Spaans naar het Nederlands

mientras (zn):
aangezien(en) at the same time that., als(en) at the same time that., as(en) at the same time that., een hele tijd(en) uncertain duration of time, a period of time., in de rol van(en) at the same time that., momentje(en) uncertain duration of time, a period of time., naarmate(en) at the same time that., omdat(en) at the same time that., poosje(en) uncertain duration of time, a period of time., terwijl(en) at the same time that., tijdje(en) uncertain duration of time, a period of time., toen(en) at the same time that., want(en) at the same time that., zo(en) at the same time that., zoals(en) at the same time that.

mientras (vz):
aangezien(en) at the same time that., als(en) at the same time that., as(en) at the same time that., in de rol van(en) at the same time that., naarmate(en) at the same time that., omdat(en) at the same time that., terwijl(en) at the same time that., toen(en) at the same time that., want(en) at the same time that., zo(en) at the same time that., zoals(en) at the same time that.

mientras (bw):
intussen(de) während dieser Zeit, in der Zwischenzeit.
(pl) —.
, inmiddels(de) während dieser Zeit, in der Zwischenzeit., naarmate(en) at the same time that., ondertussen(de) während dieser Zeit, in der Zwischenzeit., onderwijl(de) während dieser Zeit, in der Zwischenzeit., terwijl(en) at the same time that., toen(en) at the same time that., zo(en) at the same time that.

mientras (vw):
terwijl(en) at the same time that.
(de) temporal; einen Gliedsatz einleitend: in der Zeit, als/da….
(ca) Repartiment de l'acció.
(ca) Repartiment de l'acció.
(de) adversativ (zumeist mit temporalem Bezug): im Gegensatz dazu, im Unterschied wozu.
(en) during the same time that.
, mits(en) while.
(en) if, assuming.
, zolang(en) while.
(en) if, assuming.
, naarmate(en) at the same time that., toen(en) at the same time that.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken