Vertaling van 'tal' uit het Spaans naar het Nederlands

tal (bn):
zodanig(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(ru) подобный данному.
, zulk(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(ru) подобный данному.
, zo(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
, zo'n(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
, zoals(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
, dusdanig(ru) подобный данному.

tal (determiner):
zo'n(en) used to make a comparison with something implied by context., zulk(en) used to make a comparison with something implied by context.

tal (vnw):
zulk(en) previously described.
(sv) (som är) likadan, med samma egenskaper.
, dat(en) that thing.

tal (demonstrativePronoun):
zodanig(de) so geartet.
(de) auf Größe, Stärke, den Grad hinweisend: so groß, so stark.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken