Vertaling van 'attendre' uit het Frans naar het Nederlands

attendre (ww):
wachten(fr) —.
(ca) Estar pendent.
(de) intransitiv, gehoben, auch mit Genitivobjekt: (hoffend) auf etwas oder jemanden warten.
(de) intransitiv: Zeit verstreichen lassen.
(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
(en) delay until some event.
(no) avstå fra å gjøre noe for en viss tid.
(no) Regne med, forvente.
(pt) (aguardar).
(sv) avstå från att göra något under en viss tid.
(es) —.
(pl) —.
(pl) —.
, verwachten(fr) —.
(de) auf jemanden oder etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen.
(de) intransitiv, gehoben, auch mit Genitivobjekt: (hoffend) auf etwas oder jemanden warten.
(en) transitive: to wait for.
(en) intransitive, to stay in waiting.
(fi) pysyä jossakin, kunnes jokin tapahtuu.
(fi) olla varautunut jonkin tuloon tai tapahtumiseen.
(no) Regne med, forvente.
(no) avstå fra å gjøre noe for en viss tid.
(pt) (aguardar).
(pl) —.
(pl) —.
, hopen(fr) —., afwachten(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
(en) delay until some event.
(pl) —.
(pl) —.
, liggen te wachten(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
, bedienen(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
, dienen(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
, klaarliggen(en) intransitive, to stay in waiting.
(en) transitive: to wait for.
, wachten op(pl) —.
(pl) —.
, op(sv) avstå från att göra något under en viss tid., staan(en) to be positioned to gain or lose., te wachten staan(pt) (aguardar).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken