frapper (ww):
slaan(fr) —.
(de) etwas belegen: etwas mit etwas versehen.
(de) transitiv: heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen.
(de) regional: jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen.
(en) to affect negatively.
(en) to hit, slap or strike.
(en) to administer a blow.
(en) to manufacture by stamping.
(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to hit.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression.
(no) treffe med knyttet hånd eller våpen.
(pl) —., kloppen(fr) —.
(ca) Donar cops per a demanar que obrin.
(de) durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen.
(en) to rap one's knuckles against something.
(ru) наносить удары., raken(da) støde mod noget.
(en) to affect negatively.
(en) to administer a blow.
(en) to manufacture by stamping.
(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to hit.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression.
(pl) —., treffen(da) støde mod noget.
(en) to affect negatively.
(en) to administer a blow.
(en) to manufacture by stamping.
(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) to hit.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., de vlag strijken(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) to manufacture by stamping.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to hit.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., doorstrepen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) to manufacture by stamping.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) to hit.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., schijnen(en) to manufacture by stamping.
(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to hit.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., staken(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) to manufacture by stamping.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to hit.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., uitwissen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) to manufacture by stamping.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) to hit.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., wissen(en) to manufacture by stamping.
(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
(en) (figurative) to impinge upon.
(en) to hit.
(en) intransitive: to deliver a quick blow or thrust.
(en) to impress, seem, appear.
(en) to create an impression., doden(en) to hit.
(en) to strike down or kill with godly force., aanbellen(sv) avge en ringsignal vid dörren., aankloppen(en) to rap one's knuckles against something., afslaan(it) picchiare, percuotere., meppen(no) treffe med knyttet hånd eller våpen., porren(ru) нанести толчок., tikken(de) durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com