Vertaling van 'gêner' uit het Frans naar het Nederlands

gêner (ww):
storen(fr) —.
(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to.
(en) confuse or irritate.
(en) to trouble or bother.
, belemmeren(fr) —.
(de) stören, an etwas hindern, von etwas abhalten.
(de) bewirken, dass das Besagte nicht geschieht.
, verstoren(fr) —.
(en) confuse or irritate.
, hinderen(fr) —., ergeren(en) to disturb or irritate.
(es) —.
, vervelen(en) to disturb or irritate.
(es) —.
, ambeteren(en) to trouble or bother., in verlegenheid brengen(en) to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely., lastigvallen(en) to trouble or bother., moeite doen(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to., schaven(en) to trouble or bother., verlegen maken(en) to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely., wrijven(en) to trouble or bother.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken