Vertaling van 'garder' uit het Frans naar het Nederlands

garder (ww):
houden(ca) [1].
(en) to keep possession.
(en) to maintain possession of.
(en) of livestock: to raise; to care for.
(en) observe.
(en) to maintain the condition of; to preserve.
(en) to reserve.
(pl) —.
, behouden(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv: etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren.
(en) of livestock: to raise; to care for.
(en) to maintain possession of.
(en) to maintain the condition of; to preserve.
(en) observe.
, behartigen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(en) to watch, to protect.
, bewaken(de) über jemanden oder über etwas wachen.
(en) to protect from some offence.
(ru) охранять, сторожить.
, bewaren(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv: etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren.
, behoeden(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, bergen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, bijhouden(en) to keep possession.
(en) to reserve.
, handhaven(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, hoeden(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, op(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, passen(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, tegenhouden(en) to keep possession.
(en) to reserve.
, vasthouden(en) to keep possession.
(en) to reserve.
, vrijwaren(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, waarnemen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, kinderen passen(en) to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money., babysitten(en) to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money., in acht nemen(en) to follow., naar omkijken(en) to watch, to protect., observeren(en) to follow., opmerken(en) to follow., opslaan(sv) 1. behålla något., respecteren(en) to follow., sparen(en) to store for future use., verzorgen(en) to watch, to protect., volgen(en) to follow.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken