Vertaling van 'garder' uit het Frans naar het Nederlands

garder (ww):
houden(ca) [1].
(en) to reserve.
(en) to maintain possession of.
(en) of livestock: to raise; to care for.
(en) observe.
(en) to maintain the condition of; to preserve.
(en) to keep possession.
(pl) —.
, behouden(de) transitiv: etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(en) of livestock: to raise; to care for.
(en) to maintain the condition of; to preserve.
(en) observe.
(en) to maintain possession of.
, behartigen(en) to watch, to protect.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, bewaken(de) über jemanden oder über etwas wachen.
(en) to protect from some offence.
(ru) охранять, сторожить.
, bewaren(de) transitiv: etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, behoeden(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, bergen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, bijhouden(en) to reserve.
(en) to keep possession.
, handhaven(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, hoeden(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, op(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, passen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
, tegenhouden(en) to reserve.
(en) to keep possession.
, vasthouden(en) to reserve.
(en) to keep possession.
, vrijwaren(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, waarnemen(de) transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen.
(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen.
, kinderen passen(en) to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money., babysitten(en) to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money., in acht nemen(en) to follow., naar omkijken(en) to watch, to protect., observeren(en) to follow., opmerken(en) to follow., respecteren(en) to follow., sparen(en) to store for future use., verbergen(da) skjule., verstoppen(da) skjule., verzorgen(en) to watch, to protect., volgen(en) to follow.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken