Vertaling van 'passer l'éponge' uit het Frans naar het Nederlands

passer l'éponge (ww):
geen oude koeien uit de sloot halen(en) to disregard or ignore a past difficulty in a relationship or an offence., met een schone lei beginnen(en) to make a fresh start, forgetting differences., zand erover(en) to disregard or ignore a past difficulty in a relationship or an offence.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken