Vertaling van 'place' uit het Frans naar het Nederlands

place (zn):
plaats(fr) —.
(fr) —.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(de) [[beruflich]]e [[Anstellung]]; [[Arbeitsplatz]].
(en) open space in a town.
(fi) kohta.
(fi) tila.
(en) location, position.
(en) open space, courtyard, market square.
(it) luogo aperto in una città.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(ru) незастроенное место в городе.
, plein(fr) —.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(en) a towns' public square.
(en) open space in a town.
(en) open space, courtyard, market square.
(en) location, position.
(it) luogo aperto in una città.
(lt) lt.
(pt) (espaço público e espaçoso rodeado de edifícios).
, ruimte(fr) —.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(en) space.
, plek(fr) —.
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(de) [[beruflich]]e [[Anstellung]]; [[Arbeitsplatz]].
(pl) —.
(pl) —.
, baan(fr) —.
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(de) [[beruflich]]e [[Anstellung]]; [[Arbeitsplatz]].
, ambt(fr) —., betrekking(fr) —., oord(fr) —., post(fr) —., zetel(fr) —., functie(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(de) [[beruflich]]e [[Anstellung]]; [[Arbeitsplatz]].
, locatie(pl) —.
(pl) —.
, markt(en) open space in a town.
(lt) lt.
, kaart(pl) —., kamer(en) space., marktplein(sv) öppen plats mellan byggnader i samhälle., square(lt) lt., stadsplein(sv) öppen plats mellan byggnader i samhälle., ticket(pl) —., vertrek(en) space., vierkant(en) open space in a town., zitplaats(en) place in which to sit.

place (ww):
substitueren(en) to use in place of something else., vervangen(en) to use in place of something else.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken