allora (bw):
dan(en) in that case.
(en) at that time.
(fr) Dans ce cas.
(fr) En ce temps-là.
(ru) в то время., toen(ca) En aquest cas.
(ca) En aquest cas.
(de) referenziert einen zurückliegenden Zeitpunkt oder eine zurückliegende Zeitspanne.
(en) in that case.
(en) at that time., dus(ca) En conseqüència.
(ca) En conseqüència., sindsdien(fr) Par conséquent.
(fr) Dès ce moment-là., destijds(de) referenziert einen zurückliegenden Zeitpunkt oder eine zurückliegende Zeitspanne.
allora (interjection):
dus(en) interjection used to introduce a new topic., maar(en) interjection used to introduce a new topic.
allora (vnw):
dan(pl) —., toen(pl) —.
allora (bn):
toenmalig(de) zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden.
allora (vw):
dus(en) as a result.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com