cielo (zn):
hemel(el) ουράνιος θόλος.
(en) atmosphere above a given point, especially as visible from the surface of the Earth as the place where the sun, moon, stars, and clouds are seen.
(en) the abode of God or the gods, etc..
(ca) Volta celeste.
(ca) Espai on són les estrelles.
(en) sky.
(en) paradise and upper-world.
(de) Luftraum, Gewölbe über der Erde.
(de) Religion: Aufenthaltsort im Jenseits mit Gott und den Engeln.
(fr) Séjour des bienheureux, paradis.
(fr) Partie de l’espace que nous voyons au-dessus de nos têtes.
(lt) Religija.
(lt) virš žemės matoma skliauto pavidalo erdvė.
(zh) 人死後投身享福的處所.
(pt) (abóbada celeste).
(pt) (paraíso).
(ru) видимое или находящееся над поверхностью планеты пространство.
(pl) —., lucht(el) ουράνιος θόλος.
(en) the abode of God or the gods, etc..
(en) atmosphere above a given point, especially as visible from the surface of the Earth as the place where the sun, moon, stars, and clouds are seen.
(en) sky.
(en) paradise and upper-world.
(fr) Séjour des bienheureux, paradis.
(fr) Partie de l’espace que nous voyons au-dessus de nos têtes.
(lt) Religija.
(lt) virš žemės matoma skliauto pavidalo erdvė., paradijs(en) sky.
(en) paradise and upper-world.
(lt) virš žemės matoma skliauto pavidalo erdvė.
(lt) Religija.
(zh) 人死後投身享福的處所., firmament(en) paradise and upper-world.
(en) sky.
(fr) Partie de l’espace que nous voyons au-dessus de nos têtes.
(fr) Séjour des bienheureux, paradis., hof van Eden(en) paradise and upper-world.
(en) sky.
(zh) 人死後投身享福的處所., tuin der lusten(en) sky.
(en) paradise and upper-world.
(zh) 人死後投身享福的處所., heelal(fr) Séjour des bienheureux, paradis.
(fr) Partie de l’espace que nous voyons au-dessus de nos têtes., uitspansel(en) paradise and upper-world.
(en) sky.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com