Vertaling van 'colpo di frusta' uit het Italiaans naar het Nederlands

colpo di frusta (zn):
geseling(de) Schlag mit einer Knute (Peitsche), zum Beispiel um anzutreiben oder um zu strafen., whiplash(en) whiplash injury., zweepslag(en) whiplash injury., zweepslagen(de) Schlag mit einer Knute (Peitsche), zum Beispiel um anzutreiben oder um zu strafen.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken