inviare (ww):
verzenden(it) —.
(de) transitiv: etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken.
(en) to enter or put forward something for approval, consideration, marking etc..
(en) make something go somewhere.
(en) to send a parcel or container.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part., zenden(de) transitiv: etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken.
(en) make something go somewhere.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part.
(pl) —., opsturen(de) transitiv: etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken.
(en) make something go somewhere.
(en) to send a parcel or container., sturen(en) make something go somewhere.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part.
(pl) —., versturen(de) transitiv: etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part., indienen(en) to enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.., opzenden(de) transitiv: etwas mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken., uitleveren(en) to send a parcel or container., verschepen(en) to send a parcel or container., voordragen(en) to enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.., voorleggen(en) to enter or put forward something for approval, consideration, marking etc..
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com