Vertaling van 'nome' uit het Italiaans naar het Nederlands

nome (zn):
naamwoord(it) —.
(en) grammatical category (broad sense).
(fi) sana, joka taipuu sijamuodoissa sekä yksikössä ja monikossa.
, naam(ca) Apel·latiu personal.
(en) word or phrase indicating a particular person, place, class or thing.
(ca) Apel·latiu personal.
(fi) käsitteen pelkistetty verbaalinen kuvaus, sovittu nimitys.
(de) —.
(es) —.
(fr) Substantif.
(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose..
(lt) vardas.
(pl) —.
(ru) название.
(tr) ad, isim.
(pl) —.
(pl) —.
(sv) det någon eller något heter.
, zelfstandig naamwoord(en) grammatical category (broad sense).
(de) Wortart, die ein bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person bezeichnet.
(de) Wort, das ein bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person bezeichnet.
(fi) nomineihin kuuluva sana, joka merkitsee asioiden, esineiden, aikajaksojen, henkilöiden, paikkojen jne. nimityksiä.
(de) —.
(de) —.
(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose..
(fr) Substantif.
(lt) kalbos dalis.
(pl) —.
(tr) isim.
, substantief(en) grammatical category (broad sense).
(de) Wort, das ein bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person bezeichnet.
(fr) Substantif.
(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose..
(lt) kalbos dalis.
(pl) —.
, voornaam(de) ein von den Eltern individuell ausgesuchter Name.
(en) name chosen for a child by its parents.
(fi) henkilön virallinen, rekisteröity puhuttelunimi, ristimänimi.
(es) —.
(fr) Nom particulier officiel.
, benaming(fr) Substantif.
(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose..
, doopnaam(fr) Nom particulier officiel., roep(lt) vardas., roepnaam(en) name chosen for a child by its parents.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken