Vertaling van 'rompersi' uit het Italiaans naar het Nederlands

rompersi (ww):
kapotgaan(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) intransitive: to stop functioning properly or altogether.
(en) to cease to function; (others than above).
, stukgaan(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) intransitive: to stop functioning properly or altogether.
(en) to cease to function; (others than above).
, breken(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) intransitive: to stop functioning properly or altogether.
, kapotmaken(en) intransitive: to stop functioning properly or altogether.
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
, stukmaken(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) intransitive: to stop functioning properly or altogether.
, falen(en) to cease to function; (others than above)., in tranen uitbarsten(en) to cease to function; (others than above)., instorten(en) to cease to function; (others than above)., uiteenvallen(en) to cease to function; (others than above).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken