Vertaling van 'aanzetten' uit het Nederlands naar het Duits

aanzetten (ww):
anstacheln(en) to incite or provoke.
(en) to rouse, stir up or excite.
(en) to incite to action.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
, antreiben(en) To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation.
(fr) Activer.
(en) to incite to action.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
, aktivieren(en) to put into operation.
(fr) Activer.
, anspornen(en) to press, push, drive.
(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un.
, drängen(en) to press, push, drive.
(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un.
, einschalten(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) to turn a switch to the "on" position.
, treiben(en) To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation.
(en) to press, push, drive.
, aktive Bedeutung geben(fr) Activer., aktive Form geben(fr) Activer., anfeuern(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un., anleiten(en) to lead someone toward what they should say or do., anmachen(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc.., anschalten(en) to turn a switch to the "on" position., anspitzen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., anstellen(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc.., anstiften(en) to assist or encourage in crime., aufhetzen(en) to assist or encourage in crime., aufreizen(en) to incite or provoke., bewegen(en) to incite to action., drängeln(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un., ermutigen(en) to assist or encourage in crime., feinschleifen(en) to sharpen with a hone., freischalten(en) to put into operation., hetzen(en) incite an attack by., honen(en) to sharpen with a hone., in Gang bringen(fr) Activer., mahnen(en) to press, push, drive., markiere(en) computing: to set a programming variable to true., motivieren(en) to incite to action., nötigen(en) To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation., provozieren(en) to press, push, drive., reizen(en) to incite or provoke., scharf machen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., schleifen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., schärfen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., spitzen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., starten(en) send out; start on a career; set going; give a start to; put in operation., veranlassen(en) to lead someone toward what they should say or do., vorantreiben(en) To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation., vormachen(en) to lead someone toward what they should say or do., vorsagen(en) to lead someone toward what they should say or do., wetzen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., ziehschleifen(en) to sharpen with a hone., öffnen(en) send out; start on a career; set going; give a start to; put in operation.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken