bedekken (ww):
bedecken(nl) —.
(en) to spread through or over something, especially as a liquid, colour or light.
(en) cover with a hood.
(en) to cover like a carpet.
(es) [1] poner algo sobre una cosa o persona, tapándola.
(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général).
(fr) Couvrir une chose, empêcher qu'on ne la voie.
(fr) En cuisine.
(fr) Sens général.
(pl) —.
(pt) (cobrir, tapar).
(sv) hölja över., decken(en) to cover.
(en) to conceal or protect.
(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général).
(fr) Être répandu sur.
(fr) Garnir, revêtir, pour protéger ou orner en appliquant, en déposant quelque chose.
(fr) Interposer une chose comme défense ou rempart.
(fr) Pallier.
(fr) Mettre sur sa tête quelque chose qui coiffe.
(fr) Cacher.
(fr) Effacer.
(pt) (pôr cobertura em).
(sv) hölja över., zudecken(en) to cover.
(es) [1] poner algo sobre una cosa o persona, tapándola.
(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général).
(fr) Être répandu sur.
(fr) Garnir, revêtir, pour protéger ou orner en appliquant, en déposant quelque chose.
(fr) Interposer une chose comme défense ou rempart.
(fr) Pallier.
(fr) Mettre sur sa tête quelque chose qui coiffe.
(fr) Cacher.
(fr) Effacer., hüllen(fr) Être répandu sur.
(fr) Garnir, revêtir, pour protéger ou orner en appliquant, en déposant quelque chose.
(fr) Interposer une chose comme défense ou rempart.
(fr) Pallier.
(fr) Mettre sur sa tête quelque chose qui coiffe.
(fr) Cacher.
(fr) Effacer., abdecken(en) to cover.
(en) to conceal or protect.
(en) cover with a hood.
(es) [1] poner algo sobre una cosa o persona, tapándola.
(pt) (cobrir, tapar)., verhüllen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général).
(pt) (cobrir, tapar)., überdecken(en) to cover.
(en) to extend over and partly cover something.
(en) cover with a hood., überziehen(en) to spread through or over something, especially as a liquid, colour or light.
(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., belegen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., bespannen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., beziehen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., einhüllen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., übersäen(fr) Couvrir entièrement.
(fr) Couvrir de nouveau (Sens général)., Deckung geben(en) to conceal or protect., hinausragen über(en) to extend over and partly cover something., ausfüttern(en) cover the inside surface of (something)., auskleiden(en) cover the inside surface of (something)., durchfluten(en) to spread through or over something, especially as a liquid, colour or light., erfüllen(en) to spread through or over something, especially as a liquid, colour or light., füttern(en) cover the inside surface of (something)., verdecken(en) to cover., verkrusten(en) to coat with a crust., verschlingen(en) surround; cover., überlagern(en) to extend over and partly cover something., überlappen(en) to extend over and partly cover something.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com