Vertaling van 'begrijpen' uit het Nederlands naar het Duits

begrijpen (ww):
verstehen(nl) —.
(ca) Entendre.
(en) colloquial: to understand.
(en) to perceive and understand.
(en) to understand.
(en) —.
(en) to grasp the meaning of.
(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to understand someone.
(en) understand.
(en) to understand.
(fi) saada selvää.
(fi) käsittää.
(it) intendere, comprendere.
(fr) (En particulier) Saisir le sens de.
(fr) Se rendre raison de la conduite de quelqu’un.
(es) —.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(lt) lt.
(no) sympatisere med.
(no) oppfatte meningen med noe, ha innsikt.
(no) bli informert om.
(no) forstå;innse.
(no) bli gjort kjent med.
(sv) 1. ha kunskap om något.
(pt) (entender).
(pl) —.
, begreifen(en) to perceive and understand.
(en) to understand.
(en) —.
(en) to grasp the meaning of.
(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to understand.
(fi) käsittää.
(fi) saada selvää.
(fr) Se rendre raison de la conduite de quelqu’un.
(fr) (En particulier) Saisir le sens de.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(lt) lt.
(pt) (entender).
(pl) —.
, erfassen(en) to understand.
(en) to understand.
(fi) käsittää.
(fi) saada selvää.
(fr) (En particulier) Saisir le sens de.
(fr) Se rendre raison de la conduite de quelqu’un.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(pt) (entender).
, auffassen(en) to interpret or explain the meaning of something.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
, den Eindruck haben(en) —.
(en) to grasp the meaning of.
, glauben(en) —.
(en) to grasp the meaning of.
, ableiten(en) to interpret or explain the meaning of something., anfangen(en) colloquial: to understand., ankommen(en) colloquial: to understand., anschaffen(en) colloquial: to understand., auslegen(en) to interpret or explain the meaning of something., bekommen(en) colloquial: to understand., besorgen(en) colloquial: to understand., bilden(en) to interpret or explain the meaning of something., bringen(en) colloquial: to understand., deuten(en) to interpret or explain the meaning of something., drankriegen(en) colloquial: to understand., einsehen(en) to understand., eintreffen(en) colloquial: to understand., empfangen(en) to understand someone., ergründen(en) to deeply understand (someone or something)., erreichen(en) colloquial: to understand., erwischen(en) colloquial: to understand., fangen(en) to take hold of (something) with the understanding., fassen(en) colloquial: to understand., haben(en) colloquial: to understand., holen(en) colloquial: to understand., hören(no) bli gjort kjent med., interpretieren(en) to interpret or explain the meaning of something., kapieren(en) colloquial: to understand., kriegen(en) colloquial: to understand., machen(en) colloquial: to understand., mitbekommen(en) colloquial: to understand., mitkriegen(en) colloquial: to understand., schnallen(en) colloquial: to understand., schnappen(en) colloquial: to understand., umarmen(en) to deeply understand (someone or something)., umfassen(en) to understand., verbinden(en) to interpret or explain the meaning of something., wahrnehmen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., werden(en) colloquial: to understand.

begrijpen (zn):
Verstehen(en) thorough understanding.
(en) act of grasping with the intellect.
, Auffassung(en) act of grasping with the intellect., Begreifen(en) act of grasping with the intellect., Erfassung(en) act of grasping with the intellect., Verständnis(en) thorough understanding.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken