breken (ww):
brechen(nl) —.
(nl) —.
(ca) Fer trossos.
(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces.
(en) to cause to change direction.
(en) to change direction.
(fr) rompre, briser avec violence.
(fr) blesser par une fracture.
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) Séparer un solide sans se servir d’instrument tranchant.
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) Briser, rompre.
(fr) Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose..
(pt) (desmarcar um compromisso).
(no) briste.
(no) bryte.
(pl) —., zerbrechen(en) to break something.
(en) —.
(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces.
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) Séparer un solide sans se servir d’instrument tranchant.
(fr) Briser, rompre., bersten(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(pl) —., einschlagen(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.., reissen(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral.., zerreissen(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.., zerschmettern(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.., abbremsen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., anbrechen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., aufhören(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., ausbrechen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., ausfallen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., dämmern(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., einen Break machen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., einen Ausfall machen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., hereinbrechen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., kaputtgehen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., stoppen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., verwandeln(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., wenden(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., werden(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., zugrunde richten(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., zum Gegenangriff ansetzen(en) intransitive, of a bone: to crack.
(en) transitive: to do that which is forbidden by (something).
(en) intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces.
(en) transitive: to cause (a bone) to crack.
(en) transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces., ertappen(en) to break something.
(en) —., erwischen(en) to break something.
(en) —., zerstören(en) to break something.
(en) —., absagen(pt) (desmarcar um compromisso)., kaputtmachen(fr) Briser, rompre.
breken (zn):
Brechen(en) figuratively: the act of breaking.
(en) breaking of waves., Bruch(en) breaking of waves.
(en) figuratively: the act of breaking., Verstoß(en) breaking of waves.
(en) figuratively: the act of breaking.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com