Vertaling van 'maar' uit het Nederlands naar het Duits

maar (bw):
nur(en) used to reduce the force of an imperative.
(en) only, simply, merely.
(en) no more than.
(fr) Uniquement, rien que… .
(sv) endast.
, bloß(en) only, simply, merely.
(en) used to reduce the force of an imperative.
(fr) Uniquement, rien que… .
(sv) endast.
, einfach(en) used to reduce the force of an imperative.
(en) only, simply, merely.
(fr) Uniquement, rien que… .
, einfach nur(en) used to reduce the force of an imperative.
(en) only, simply, merely.
, lediglich(en) no more than.
(fr) Uniquement, rien que… .
, nur einfach(en) used to reduce the force of an imperative.
(en) only, simply, merely.
, um ... zu(en) interjection used to introduce a new topic., allein(fr) Uniquement, rien que… ., also(en) interjection used to introduce a new topic., damit(en) interjection used to introduce a new topic., erst(fr) Uniquement, rien que… ., na und(en) interjection used to introduce a new topic., so(en) interjection used to introduce a new topic., sodass(en) interjection used to introduce a new topic.

maar (vw):
aber(nl) —.
(en) although.
(en) rather.
(fi) adversatiivinen konjunktio, joka yhdistää kaksi rinnakkaista toistensa vastakkaismerkityksiä sisältävää lausetta.
(ru) противопоставление.
(ru) но.
(pl) —.
, sondern(nl) —.
(en) rather.
(en) although.
(ru) противопоставление.
, trotzdem(en) although.
(en) rather.
(en) but.
, also(en) interjection used to introduce a new topic., so(en) interjection used to introduce a new topic., wenn auch(en) signifies a wish or desire for the present or the future., wenn bloß(en) signifies a wish or desire for the present or the future., wenn doch nur(en) signifies a wish or desire for the present or the future.

maar (bn):
um ... zu(en) interjection used to introduce a new topic., also(en) interjection used to introduce a new topic., damit(en) interjection used to introduce a new topic., na und(en) interjection used to introduce a new topic., sehr(en) interjection used to introduce a new topic., so(en) interjection used to introduce a new topic., sodass(en) interjection used to introduce a new topic.

maar (interjection):
um ... zu(en) interjection used to introduce a new topic., also(en) interjection used to introduce a new topic., damit(en) interjection used to introduce a new topic., na und(en) interjection used to introduce a new topic., sehr(en) interjection used to introduce a new topic., so(en) interjection used to introduce a new topic., sodass(en) interjection used to introduce a new topic.

maar (phraseologicalUnit):
wenn auch(en) I would very much like that to be so., wenn doch nur(en) I would very much like that to be so.

maar (subordinatingConjunction):
aber(sv) förbinder två satser och betecknar motsättning mellan dessa., sondern(sv) förbinder två satser och betecknar motsättning mellan dessa.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken