Vertaling van 'op' uit het Nederlands naar het Duits

op (ww):
ansehen(en) to appear, to seem., ansetzen(en) schedule., auf(sv) avstå från att göra något under en viss tid., aussehen(en) to appear, to seem., blicken(en) to appear, to seem., erwarten(en) to appear, to seem., gucken(en) to appear, to seem., guggen(en) to appear, to seem., hinschauen(en) to appear, to seem., hinsehen(en) to appear, to seem., kucken(en) to appear, to seem., mit einem Präfix versehen(en) set or appoint beforehand., planen(en) schedule., präfigieren(en) set or appoint beforehand., schauen(en) to appear, to seem., schaut(en) to appear, to seem., scheinen(en) to appear, to seem., sehen(en) to appear, to seem., voranstellen(en) set or appoint beforehand., warten(sv) avstå från att göra något under en viss tid., zählen(en) to rely on, trust, or expect.

op (bn):
alle(en) used up.
(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, auf(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, aus(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, beendet(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, munter(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, um(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, zu Ende(en) standing.
(en) awake.
(en) finished.
, an(en) in the state of being active, functioning or operating., angeschaltet(en) in the state of being active, functioning or operating., ausgelutscht(en) Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted., ein(en) in the state of being active, functioning or operating., eingeschaltet(en) in the state of being active, functioning or operating., ermattet(en) Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted., erschöpft(en) Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted., fertig(fr) Fatigué., kaputt(fr) Fatigué., verbraucht(en) Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted.

op (vz):
irgendwann(nl) —., kurzfristig(nl) —., auf(en) at the date of.
(en) positioned at the upper surface of.
(en) in the direction of.
(en) in or very near a particular place.
(lt) lt.
(ku) bi amûrekê.
(it) moto.
(it) argomento.
(it) stato.
(no) Relasjon mellom to objekter.
(sv) ovanpå.
(ru) на поверхности.
(pl) —.
, an(en) at the date of.
(en) positioned at the upper surface of.
(en) in the direction of.
(en) in or very near a particular place.
(no) Relasjon mellom to objekter.
(ru) на поверхности.
, über(en) physical positioning: on top of; above.
(it) argomento.
(it) moto.
(it) stato.
, durch(en) indicates a means.
(ku) bi amûrekê.
(ku) bi amûrekê.
, etwa(it) stato.
(it) argomento.
(it) moto.
, in(en) in the direction of.
(en) in or very near a particular place.
(no) Relasjon mellom to objekter.
, indem(en) indicates a means.
(ku) bi amûrekê.
(ku) bi amûrekê.
, mit(en) indicates a means.
(ku) bi amûrekê.
(ku) bi amûrekê.
, mittels(en) indicates a means.
(ku) bi amûrekê.
(ku) bi amûrekê.
, bei(en) in the direction of.
(en) in or very near a particular place.
, nach(en) in or very near a particular place.
(en) in the direction of.
, zu(en) in or very near a particular place.
(en) in the direction of.
, hinauf(en) toward the top., hoch(en) toward the top.

op (bw):
empor(ru) по направлению от земли, в сторону увеличения высоты., herauf(ru) по направлению от земли, в сторону увеличения высоты., hinauf(ru) по направлению от земли, в сторону увеличения высоты., nach oben(ru) по направлению от земли, в сторону увеличения высоты.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken