Vertaling van 'slagzin' uit het Nederlands naar het Duits

slagzin (zn):
Parole(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth.
(en) catchphrase associated with a product or service being advertised.
, Slogan(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth.
(es) —.
, Devise(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Klischee(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth., Leitspruch(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Losung(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Motto(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Plattitüde(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth., Schlachtruf(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Schlagwort(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth., Spruch(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Wahlspruch(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., Werbespruch(en) catchphrase associated with a product or service being advertised., abgedroschene Ansicht(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth., veraltete Konvention(en) a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken